Театральная Афиша
реклама на сайте театральный клуб третий звонок рекомендуем спектакли ссылки журнал
Rambler's Top100


 
Оранжевая мама - Дети это весело! Слинги, статьи, книги, фотогаллереи...

Общие разговоры: Москва-Петушки. Кашемир

    Москва-Петушки. Кашемир от {Елизавета} 19.06.25 15:44
    ответитьx
    Ампирные интерьеры Дворца на Яузе, бокалы с шампанским, официанты в фартуках с надписью "Астория", разносящие канапе. Да туда ли я попала? Моей целью был спектакль "Москва-Петушки", поставленный Фёдором Малышевым для театра "Кашемир". Перед главной алкопоэмой советской литературы следует употреблять коктейль "Слеза комсомолки" или, на крайний случай, одеколон "Тройной". И если быть последовательными, то употреблять надо не только до, но и во время и, желательно, после. Лишь солист стрит-бэнда "Фрикинг Аут", исполняющий хриплым голосом советские хиты, создавал в фойе подходящую атмосферу.
    Так что вступление в спектакль оказалось нетрадиционным, да и сам спектакль — неожиданным. Где заплеванный вагон электрички, где маргинальные попутчики? На сцене выстроен залитый светом бесконечный туннель из рассказов переживших клиническую смерть (сценограф — Виктор Малышев). Персонажи, появляющиеся ниоткуда и уходящие в никуда. Перед нами посмертный путь души к вратам рая. Мы присутствуем при переселении уже умершего человека в мир иной.
    Душу Венички (Фёдор Малышев) сопровождают и ангелы, и демоны, и случайные попутчики по электричке, прекрасная дама из снов и пропитая бомжиха. Эти полусумасшедшие персонажи, вся эта странная компания сопровождают героя в последнем пути. Разнообразна была жизнь Венички Ерофеева — душа его не может сразу успокоиться.
    Когда-то давным-давно, еще в прошлой жизни, когда мне как невероятную ценность вручили распечатку поэмы Ерофеева, я не смогла ее читать. Дело в том, что повествование велось на странном, неизвестном мне языке, столь же странном, как буквы ять и твердый знак в дореволюционных книжках. Это позже я постигла многомерность русского языка и познакомилась с ненормативной лексикой, но тогда... Странно, но в спектакле театра "Кашемир" я таковой и не заметила. Её не было или мой слух уже абсолютно адаптировался к русскому мату и воспринимает его как литературную речь? Кто видел спектакль, подскажите.
    Непростая стезя досталась актерам, участвующим в этом спектакле. За молниеносным перевоплощением из ангелов в демонов, из маргинальных попутчиков в декабристов сложно уследить. Переход воспринимается скорее подсознанием — сознание отстает. Глаз выхватывает фантосмагоричного Григория Данцигера, утонченного Сергея Аронина. Невероятной красоты Сатана (Денис Долгов) сопровождает Веничку, отбивая его у ангелов и прекрасных дам. Дама 1 (Ольга Смирнова), Дама 2 (Галина Кашковская). Ангел 1 и Ангел 2 — Сергей Быстров и Анатолий Анциферов — где-то потеряли свои крылья.
    Композитор Алексей Рыбников подсчитал, что чтение вслух поэмы Ерофеева занимает столько же времени, сколько тогда ехал поезд от Москвы до Петушков, а именно 2 часа 42 минуты. Спектакль театра "Кашемир" длится 1 час 50 минут. Почти час потерян, но ангелы наверняка летают быстрее самолетов.
в началоназадсообщения 1 - 1 из 1 вперед

login:
password:

информационная поддержка:
журнал "Театральная Афиша"
разработка и дизайн:
SFT Company, ©1998 - 2005