Театральная Афиша
реклама на сайте театральный клуб третий звонок рекомендуем спектакли ссылки журнал
Rambler's Top100


Место для рекламы

№ 13
Зрительские отзывы

Просьба все замечания, касающиеся неточности в информации о спектакле, а также модерирования отзывов оставлять не здесь, а направить письмо администраторам сайта: afisha@teatr.ru

  Ольга29.11.2018  
 Мне было совсем несмешно. Пару человек ржали весь спектакль. Остальные ждали, когда Это закончится!((, Я люблю посмеяться! Но здесь больше клоунада какая-то, а не комедийные актеры. И ещё один неприятный нюанс! От одной актрисы со сцены сильно шел запах алкоголя! Не знаю как на 1м ряду, но на втором я почувствовала! У меня обостенный нюх последнее время, к сожалению. Плюс запах старых духов! Не буду говорить, какая это актриса, но режиссеру спектакля прошу передать, думаю и так все знают, что там и как. Может это везде так принято, но мне было неприятно. Сцена очень уж близко. извините за правду
 
  Ирина01.07.2018  
 ТРИНАДЦАТЬ - моё любимое число!
Так что я была априори обречена на просмотр этого спектакля:)
Обречена, несмотря на то, что Рэй Куни - явно "не мой" автор.
Мы уже смотрели спектакль по его пьесе - "СЛИШКОМ ЖЕНАТЫЙ ТАКСИСТ".
Да, это по-европейски:) смешно.
Да, это очень расслабляюще-отдыхательно.
Но мы уже смотрели ну таааакие сильные спектакли в этом волшебном театре, что на мой взгляд - пьесы Куни для Юго-Запада как-то слишком... ээээ... просто, по-моему:)

Да, и ещё я совершенно не поняла шутку-юмора в конце постановки - на протяжении последних минут 15 все диалоги почему-то ведутся на англицком языке...
Я по-басурмански не разумею, поэтому даже как-то напряглась, что бы хоть приблизительно понять - о чём это там вещают со сцены:)

Тем не менее я чрезвычайно рада, что ОПЯТЬ побывала в Театре, который полюбила всей душой!
И все актёры, что задействованы в спектакле - уже как родные прямо:)

Сергей Бородинов - звезда этого спектакля, на мой взгляд.
В его исполнении Ричард Уилли - обаятельнейший пройдоха-политик просто необыкновенно достоверен и "зажигателен":)
Ольга Авилова - талантище! Клоунесса "от Бога"!
В её исполнении секретарша Джейн - яркая, сексапильная, и какая-то несчастная одновременно.
Денис Нагретдинов в роли секретаря Ричарда Уилли, мистера Пигдена - забавный недотёпа, которому приходится разгребать то, что наворотил его босс:)
Ну и конечно "тело мужское"!!!
Сногосшибательный, "гуттаперчевый" Андрей Санников!
Эта четвёрка "держит" весь зал. Они в постоянном движении - такое ощущение, что они одновременно на сцене ВЕЗДЕ!

В остальных ролях не менее прекрасные актёры - Константин Курочкин (управляющий гостиницей), Михаил Грищенко (придурковатая служба обслуживания клиентов:), Ольга Иванова (нежданно нагрянувшая жена главного героя), Денис Шалаев (трогательно-ревнивый муж главной героини:) и Жанна Чирва (медсестра Глэдис) - благодаря их мимолётным появлениям главные действующие лица и находятся в постоянном, броуновском:) движении...
ВСЕ актёры великолепны!
ВСЕ выкладываются на полную катушку!!!
Я влюблена в них всех сразу, и в каждого в отдельности:)))
 
  Анна Мартынюк29.06.2018  
 Вот и снова я оказалась в моем любимом Театре на Юго-западе. На этот раз мне удалось посмотреть комедию положений «№ 13», поставленную по произведению Рэя Куни.

Это тот спектакль, на который ходят посмеяться от души, отдохнуть после тяжелого трудового дня.

Спектакль очень динамичный, все постоянно находятся в движении. Особенно динамика ощущается после обнаружения на балконе номера мужского тела. Все судьбы героев соединены невидимыми нитями и переплетены с придуманными ими историями.

Как всегда в Юго-западе учтена каждая деталь, все моменты тонко продуманы. Даже внезапно отломившаяся железка от кровати сразу же включается в действие. Раз!...и это уже телефон (Браво!). Сергей Бородин прекрасно отыграл этот момент.

Невероятна Ольга Авилова в роли Джейн. У неё презабавная походка, смешные жесты.

Рони (Денис Шалаев) с бешеным ревнивым взглядом носящийся по сцене в поисках любовника супруге, такой трогательный в моменты душевной слабости, когда он лежит, свернувшись калачиком, и рыдает во всю свою мужскую силу.

«Мужское тело» или сыщик , роль которого исполняет Андрей Санников, передвигается каким-то немыслимым образом. Такие мягкие движения, поддающиеся малейшей манипуляции со стороны героев. В моменты, когда «тело» практически падает на первые ряды, весь зал ахает.

Очень впечатлила игра Михаила Грищенко. Прежде я встречала его только в драматических спектаклях, поэтому его вид и голос стали для меня полной неожиданностью. Он был совершенно безумен и невероятен. Одно только фраза «Обслуживание номеров» уже заставляла меня безудержно смеяться.

Декораций было немного, но в этом театре они никогда не играют важной роли. Вместо кроватей были батуты, каждое движение на них наполнялось комизмом. Очень хорошо были оформлены оконные проемы, по которым передвигались герои. Злополучная решетка постоянно громыхала, заставляя зал замирать в предвкушении следующего момента. Смотришь на то, как оформлено помещение и веришь в его реалистичность. Веришь, что за дверью скрывается ванная комната, представляешь этот длиннющий балкон, опоясывающий гостиницу балкон.
Очень интересно нам демонстрируется местонахождение каждого героя, дверца шкафа то и дело приоткрывается, напоминая нам о том, кто скрывается внутри на данный момент.

Уже ни раз я видела постановки Валерия Беляковича. Каждый раз это феерия, непременному побуждающая шквал эмоций: иногда это смех, иногда гнев и ненависть, многие его спектакли заставляют задуматься. В каждом движении актеров чувствуется его непревзойденная рука.

Увлекательный спектакль для приятного вечера!)
 
  Галина25.06.2018  
 Еще один спектакль по Рэю Куни в театре «На юго-Западе», на этот раз «№13». Забавная комедия положений, милый ненапряжный спектакль для воскресного времяпрепровождения. По сравнению с недавно увиденным здесь же «Слишком женатым таксистом» того же автора, на мой взгляд, слабее. Если там мы просто ухахатывались, то здесь время от времени посмеивались. То есть были какие-то смешные моменты, но иногда были и провисы. Но если бы «таксиста» не видела, то и «№13» показался бы весьма недурным, просто в театре так высоко поднята планка, что когда встречаешься там с рядовым спектаклем, даже неплохим самим по себе, просто не выдающимся, испытываешь нечто сродни недоумению: «Вы ли это, мои любимые?».
С другой стороны, в этом тоже есть свои плюсы, потому что на Юго-Западе обширный репертуар, да еще растет количество спектаклей, обязательных к повторению, и когда напротив какой-то строчки афиши можно поставить галочку «видел» и успокоиться, это тоже положительный результат )).
И я не говорю, что спектакль плох, отнюдь, приятный такой спектакль, просто не шедевр, как это чаще всего бывает в театре «На Юго-Западе». Кроме того, я удовлетворила наконец свое давнее любопытство, ведь про эту пьесу говорила вся Москва еще много лет назад, а я все никак не могла собраться посмотреть ни в одном из театров, где она шла, и вот наконец добралась. Сюжет прост и одновременно наворочен. Довольно высокопоставленный политик решает расслабиться со своей любовницей в номере (13-ом, да) люксе дорогой гостиницы. Но не тут-то было. В его планы вмешиваются сторонние силы, и вместо неги он получает букет проблем, который пытается вручить своему помощнику. Кончается все хэппи-эндом, как и положено в комедии… Но вот, кстати, этот самый «энд» меня изрядно напряг. Честно говоря, неприятно сидеть и чувствовать себя дура дурой, не понимая половины реплик на сцене. Когда на английском произносят пару коротких фраз, это нормально, но когда начинают вести долгие и беглые диалоги и монологи, это перебор. В зале все-таки русскоязычная аудитория. Да, многие понимали, судя по реакции, но многие – нет. Лично мне это сильно испортило впечатление от спектакля в целом. Или уж, если это обязательно зачем-то нужно, пускайте титры где-нибудь по заднику сцены, хотя бы на том же английском (читать гораздо легче, чем воспринимать на слух, тем более, что все актеры говорят по-разному), но лучше на русском. Или на обоих языках, смотря какая цель у этого всего (для меня это осталось загадкой). Иначе получилось все скомканным и непонятным. То есть в целом по контексту понятно, но детали неясны.
Из актеров хочу выделить прежде всего Михаила Грищенко, игравшего роль придурковатого с виду, но хитрого и умного, судя по всему, сотрудника «службы обслуживания клиентов» Джека Пота. Прекрасно, на мой взгляд, ему удалась вот эта хитринка и явно напускная придурковатость. Очень понравился.
Невозможно не отметить и пластику Андрея Санникова, его роль «Тело мужское» оказалась гораздо обширнее, чем можно было предположить изначально.
Верилось Сергею Бородинову, исполнявшему главную роль помощника премьер-министра.
Хорош был и Константин Курочкин в роли управляющего гостиницей.
Порадовало, что в главной женской роли – Ольга Авилова.
В целом, довольна, что посмотрела еще одну постановку в любимом театре, было приятно просто еще раз приехать туда, спуститься в Арт-кафе перед спектаклем, подышать его атмосферой. Да и сам спектакль, повторюсь, приятный. Если хочется просто отдохнуть и развеяться, если нет завышенных ожиданий и уверены в своем знании английского, то вам стоит его посмотреть.
 
  Михаил26.02.2018  
 Из номера Тринадцать

Пора смешливого настроения, весело и беспричинно вторгается словами о спектакле: “О чем этот спектакль? Он о хорошем настроении”. Новый английский юмор в переводе Михаила Мишина. Постановка Валерия Беляковича в театре "На Юго-Западе" красиво и озорно вплетается в череду блестящих постановок сатирической шутки Рэя Куни.

Комедия положений? Да как же. Куда же тогда отнести политические интриги и служебное положение, разбавленные семейными драмами и почти детективной историей?
Спектакль поставлен Беляковичем, как по сговору с автором, в аккурат после единого дня голосования. Не беда, что столько лет подряд, эта постановка привлекает в театр много зрителей, заполняющих зал до отказа, так что в проходах и на ступеньках сидят счастливые обладатели пригласительных и входных билетиков. Вот и мне, как по сговору с авторами, получилось посмотреть его в период предвыборной президентской гонки. Случайность ли? Просто забавное совпадение, позволяющее с улыбкой смотреть на заполнивших прайм-тайм кандидатов, представлять политические элиты в этой комичной ситуации? Не думаю. Все случайности настолько случайны, насколько позволишь себе не верить в предопределенность. Так и меня, вплоть до последнего момента, занимали другие дела и мучали сомнения - стоит ли смотреть спектакль, по пьесе которую я видел в лучших, на мой взгляд, итерациях, стоит ли тратить время и идти смотреть? А посмотреть есть на что!

Забавный день, вечер и ночь, когда все, а точнее весь его, Ричарда Уилли, депутата парламента, бутерброд стремительно несётся маслом вниз, сколько его не подхватывай, сколько не прячь и не отдёргивай от него рук.

Но не буду пересказывать содержание пьесы, кто-то её читал, а кто нет, тому стоит сходить на спектакль. Уж точно будет о чем поговорить в метро и усмехнуться дома за ужином. Добавлю лишь, что спектакль многоплановый. В нем и сатира, и забавные шутки, и история любви, преподнесенная с улыбкой, однако скрывающая многие смыслы семейных конфликтов, измен и расставаний. Странно, что автор никого не убил к финалу, впрочем зритель рискует серьезно покалечиться, надорвавшись от смеха. Правда предусмотрительный режиссёр, дабы исключить иски зрителей о потере душевного равновесия, заставил артистов в финале говорить на языке автора. Всё бы не плохо, да только актёр, как существо творческое, где текст забывает, где язык ломает, а где и просто несёт ломаную отсебятину. В итоге финал и поклон на английском языке был немного затянут и не понятен большинству присутствовавших на спектакле зрителей. Однако предшествующие этому два часа веселья, позволяют простить заигравшихся актёров. Ведь интересно было всем.

За приглашение спасибо сообществу Москультура и лично Анне Русских
 
  Анастасия07.07.2017  
 Спектакль идет без антракта. Не легкая комедия положений, а скажем так несмешное и даже местами пошловатое переигрывание со сцены. В конце почему-то все герои начинают говорить по-английски, причем некоторые с "правильным акцентом", так что половина зала совсем перестает понимать происходящее. На мой взгляд, не самая удачная постановка.
 
  Галина12.06.2017  
 Давно уже мне не доводилось так смеяться. Оказаться в гостиничном номере, где происходят события, описанные в пьесе Рэя Куни "№13" - уже интересно само по себе. Лёгкая интрижка босса с секретаршей превратилась с жутковатую фантасмагорию с ожившим трупом, ревнивым супругом и официантом-потрошителем - все было именно так, как написано в анонсе на сайте Театра на Юго-Западе.Официант Джек Пот (М.Грищенко) был неподражаем! Одна его физиономия вполне могла бы рассмешить и оживить буквально мёртвого. Но наш труп (А.Санников) ожил самостоятельно и стал активно участвовать в действии, несмотря на полную потерю памяти. Причем его оранжевый прикид чем-то смутно напомнил силуэт этакого экстравагантного Шерлока Холмса, только трубки не хватало. Когда он показывался на постоянно открывающейся двери шкафа, насвистывая в такт мелодии, невозможно было удержаться от смеха.Наш любвеобильный депутат Ричард Уилли (С.Бородинов) пытался с честью выйти из сложившейся ситуации, постоянно придумывая разные отговорки и объяснения, поражающие своей несуразностью и расхождением со здравым смыслом. Эти его фантазии приводили в полное недоумение остальных героев пьесы и в полный восторг зрителей, буквально надрывающих животики от смеха.В пьесе имеется полный арсенал комедийных героев. Секретарша лидера оппозиции (О.Авилова), её обманутый муж, Ронни (Д.Астапенко), сентиментальный громила, эффектная жена депутата (О.Иванова), секретарь помощника Премьер-министра (Д.Нагретдинов), который в конце пьесы женился на медсестре (Ж.Чирва) и управляющий гостиницей (К.Курочкин), который появлялся в самое неподходящее время и постоянно заставал всех врасплох.Можно было бы еще долго путаться в хитросплетениях действия пьесы и поражаться изворотливости и находчивости застигнутых на горячем героев, но время пролетело незаметно и вот уже "хэппи энд", невеста в белом платье и фате, счастливые будущие молодые родители и воссоединившиеся супруги, которые с честью преодолели все каверзные ситуации. Не смогу сказать, чья игра мне понравилась больше всего, поскольку абсолютно все играли потрясающе убедительно, смешно, великолепно. Даже "тело мужчины" играло свою жутковатую, но тем не менее комическую роль.Зрителей в зале было больше, чем свободных мест. Сидели на приставных стульчиках и даже на ступеньки ставили сидения. Причем публика была самого различного возраста - и пенсионеры с палочками, и молодежь, и люди среднего возраста. Как можно перефразировать - "Комедии все возрасты покорны!" Ничто так не лечит и не продлевает жизнь, как веселый искренний смех. Поэтому советую всем идти за хорошим настроением в Театр на Юго-Западе. Что-что, а доставить удовольствие своей игрой они умеют. А еще там в кафе отличный кофе, играет живая музыка и вполне себе демократические цены.
 
  Игорь21.10.2015  
 Зачем? актеры- хороши, режиссер-выдумщик и талант беспорный,но Зачем? Поржать?
 
  Татьяна02.10.2015  
 Люблю этот театр за сумасшедшую энергетику актеров и драйв,с которым они всякий раз выходят на сцену.Одни спектакли нравятся больше,другие-меньше,но почти всегда ухожу на подъеме и с хорошим настроением.На №13 этого не случилось.Было не смешно СОВСЕМ,затянуто и примитивно.Уровень провинциального театра-и шутки,и костюмы,и,простите,возрастные актрисы.Хорош Бородинов и Курочкин (как всегда).Ольга Авилова тоже великолепна.
Быду рада,если мое мнение останется единственной "ложкой дегтя" в отзывах на этот спектакль.Остальные зрители,по-моему,были вчера очень довольны,много аплодировали и кричали браво.Значит,свой зритель у спектакля будет.Каждому свое.
 
написать отзыв


информационная поддержка:
журнал "Театральная Афиша"
разработка и дизайн:
SFT Company, ©1998 - 2005